Verse | KJV 1769 Text | KJV YHWH Text | RV 1602 Text | Ancient Text | 1 | Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying, | Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of יְהוָ֥ה by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, יְהוָ֥ה stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and also in writing, saying, | Y en el primer año de Ciro rey de Persia, para que se cumpliese la palabra del SEÑOR dicha por boca de Jeremías, despertó el SEÑOR el espíritu de Ciro rey de Persia, el cual hizo pasar pregón por todo su reino, y también por escrito, diciendo: | |
2 | Thus saith Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he hath charged me to build him an house at Jerusalem, which is in Judah. | Thus saith Cyrus king of Persia, יְהוָ֥ה Elohim of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he hath charged me to build him an house at Jerusalem, which in Judah. | Así dijo Ciro rey de Persia: El SEÑOR Dios de los cielos me ha dado todos los reinos de la tierra, y me ha mandado que le edifique Casa en Jerusalén, que está en Judá. | |
3 | Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he is the God, ) which is in Jerusalem. | Who among you of all his people? his Elohim be with him, and let him go up to Jerusalem, which in Judah, and build the house of יְהוָ֥ה Elohim of Israel, (he the Elohim,) which in Jerusalem. | ¿Quién hay entre vosotros de todo su pueblo? Sea Dios con él, y suba a Jerusalén que está en Judá, y edifique la Casa al SEÑOR Dios de Israel (él es Dios), la cual está en Jerusalén. | |
4 | And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that is in Jerusalem. | And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of Elohim that in Jerusalem. | Y a cualquiera que hubiere quedado de todos los lugares donde fuere extranjero, los varones de su lugar le ayuden con plata, y oro, y hacienda, y con bestias; con dones voluntarios para la Casa de Dios, la cuál está en Jerusalén. | |
5 | Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all them whose spirit God had raised, to go up to build the house of the LORD which is in Jerusalem. | Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all whose spirit Elohim had raised, to go up to build the house of יְהוָ֥ה which in Jerusalem. | Entonces se levantaron los cabezas de las familias de Judá y de Benjamín, y los sacerdotes y levitas; de todos aquellos cuyo espíritu despertó Dios para subir a edificar la Casa del SEÑOR, la cual está en Jerusalén. | |
6 | And all they that were about them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all that was willingly offered. | And all they that about them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all was willingly offered. | Y todos los que estaban en sus alrededores confortaron las manos de ellos con vasos de plata y de oro, con hacienda y bestias, y con cosas preciosas, a más de lo que se ofreció voluntariamente. | |
7 | Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods; | Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of יְהוָ֥ה, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods; | Y el rey Ciro sacó los vasos de la Casa del SEÑOR, que Nabucodonosor había traspasado de Jerusalén, y puesto en la casa de su dios. | |
8 | Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto Sheshbazzar, the prince of Judah. | Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto Sheshbazzar, the prince of Judah. | Los sacó, pues, Ciro rey de Persia, por mano de Mitrídates tesorero, el cual los dio por cuenta a Sesbasar príncipe de Judá. | |
9 | And this is the number of them: thirty chargers of gold, a thousand chargers of silver, nine and twenty knives, | And this the number of them: thirty chargers of gold, a thousand chargers of silver, nine and twenty knives, | Y ésta es la cuenta de ellos: treinta tazones de oro, mil tazones de plata, veintinueve cuchillos | |
10 | Thirty basons of gold, silver basons of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand. | Thirty basons of gold, silver basons of a second four hundred and ten, other vessels a thousand. | treinta tazas de oro, otras cuatrocientas diez tazas de plata, y otros mil vasos. | |
11 | All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring up with them of the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem. | All the vessels of gold and of silver five thousand and four hundred. All did Sheshbazzar bring up with the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem. | Todos los vasos de oro y de plata, cinco mil cuatrocientos. Todos los hizo llevar Sesbasar con los que subieron del cautiverio de Babilonia a Jerusalén. | |